E vou ficar aqui e lutar por essas causas perdidas!
Ja cu ostati ovde i boriti se za ovu izgubljenu stvar!
"Quer lutar por uma bolsa de 50 dólares e o vencedor leva tudo?"
"Hoæeš li se boriti za 50 dolara? "Pobednik dobija sve."
Nós não viemos aqui para lutar por eles.
Nismo došli da se borimo za njih.
"O mundo é um lugar bom... e vale a pena lutar por ele."
"Svet je lepo mesto" "i vredi se za njega boriti".
O objetivo desta coisa não é lutar por dinheiro ou poder, mas exterminar a vida, todas as formas de vida.
Крајњи циљ те ствари није борба за новац или моћ. Њен крајњи циљ је уништење живота.. - Свих облика живота.
Não estou certo se posso lutar por isso.
Nisam siguran da mogu da se borim dalje.
Por que ele não pode lutar por aqueles que ama?
Zašto se on ne bi smeo boriti za one koje voli?
Não vale a pena lutar por isso?
Ne vrijedi li se za to boriti?
Ele vai lutar por amor no palácio da Jade.
Boriæe se za ijubav u Žad-paiati.
Lutar por você foi a maior honra da minha vida, meu senhor.
Borba za vas najveæa mi je èast u životu, gospodaru.
Se quisermos liberdade, teremos de lutar por ela.
Ако желимо слободу, морамо се борити за њу.
Todos estão preparados para lutar por Serra Leoa?
R.U.F se bori za Sijera Leon?
Não, nenhuma causa é perdida. Não se tivermos um só tolo para lutar por isso.
Nije gotovo ako postoji barem još jedna budala da se za to bori.
Quando finalmente percebi como fui estúpido decidi lutar por ela... mas era tarde demais.
Kada sam shvatio koliko sam bio glup, odluèio sam da se borim za nju ali zakasnio sam.
Vou lutar por você... até o seu coração parar de bater.
Borit æu se za tebe, Sve dok ti srce ne prestane kucati...
Se quiser algo de verdade, precisa lutar por isso.
Ako nešto jako želiš, moraš se i boriti za to.
Deixe-me lutar por meu mundo e mostrarei que a vontade é mais forte que o medo.
Pustite me da se borim za svoj svet i pokazaæu vam da je volja jaèa od straha.
Por que lutar por uma raça condenada... que vai nos caçar assim que perceber... que o reinado dela está acabando?
Зашто се бориш за пропалу расу која ће да нас лови чим схвати да је њеној владавини дошао крај?
Sim, e considero meu dever lutar por você contra aquele filisteu adorador de armas.
Da, a smatram svojom obavezom da te sklonim od tog Filistejca koji maše pištoljem.
Falei com meus rapazes e estão dispostos a lutar por isto.
Prièao sam sa svojim momcima, spremni su da krenu u rat zbog ovog.
Vamos reuni-los para lutar por nós?
Hoćemo li ih okupi da se borimo za nas?
Mako... vale a pena lutar por isso.
Мако, за ово вреди да се бориш.
Apenas uma vez na minha vida antes de acabar, quero saber como é servir com orgulho, lutar por alguém em quem eu acredito.
Bar jednom u svom životu prije nego završi, želim znati kako je to služiti s ponosom, boriti se za nekoga u koga vjerujem.
Lutar por uma causa ganha é muito mais recompensador.
Али већа је награда борити се за некога ко ће победити.
Não posso ajudá-lo, se está recusando a lutar por si mesmo!
Ne mogu ti pomoći ako se ne želiš boriti za sebe!
Seus homens vão lutar por nós?
Хоће ли твоји људи да нас подрже?
E eu vou lutar por você!
A JA ÆU SE BORITI ZA TEBE!
Vale a pena lutar por isso.
За то вреди да се боримо.
Bolton coloca mulheres para lutar por ele?
Za Boltona se bore i žene?
Não sou forte o suficiente para lutar por Sara.
Нисам довољно јака да се бори за Сару.
Não tenho certeza se vale a pena lutar por nós.
Ja nisam siguran da smo mi vredni borbe.
Devemos agradecer uma pessoa, disposta a lutar por nós quando ninguém mais estava, e dizemos a essa pessoa, de todo nosso coração:
Moramo zahvaliti osobi koja se borila za nas kad niko drugi nije. Stojimo svim srcem uz nju.
Não é muito inteligente lutar por seus princípios quando não há comida na geladeira.
Èemu se boriti za principe, ako nemaš šta da jedeš?
Se quiserem ficar, terão que lutar por isso.
Ako želite da zadržite svoj grad, morate da se borite za njega.
Obrigado por lutar por nós, Dra. Fletcher.
Hvala Vam što se borite za nas, doktorice Fleèer.
Quero que saiba que nunca deixarei de lutar por vocês.
Желим да знаш да никад нећу престати да се борим за вас.
Ajudá-lo a lutar por alguma coisa.
Da ti pomognem da se založiš za nešto.
Lutarão pela sua própria salvação agora... que a Rainha Daenerys não está aqui para lutar por vocês?
Хоћете ли се сами борити за своје спасење сада када краљица Денерис није ту да се бори за вас? Ово је проблем.
É parte de mim, e nunca vou deixar de lutar por ele, quaisquer que sejam as chances.
On je deo mene i nikada neæu prestati da se borim za njega, bez obzira na naše izglede.
Era como ter uma visão do futuro e algo pelo qual lutar por, porque eu sei que essa luta não era minha.
Vizija budućnosti i nešto za šta se vredi boriti, jer znam da borba nije samo moja.
Você tem de lutar por ela todos os dias.
Морате се борити за то сваког дана.
Mas literalmente centenas de grupos da sociedade civil de todo o mundo se juntaram para lutar por transparência, e agora isso vem rapidamente se tornando a regra e a lei.
Ali bukvalno stotine grupa građana iz celog sveta se sastalo da se bori za transparentnost, i to sada brzo postaje norma i zakon.
Muito obrigada por lutar por aqueles que podem ser apenas temporariamente fracos demais para lutar por si mesmos.
Много Вам хвала што се залажете за оне који су можда привремено превише слаби да се заузму за себе.
Estávamos determinadas a lutar por meninas não só em minha comunidade, mas até em outras comunidades.
Bile smo odlučne da se borimo za devojčice ne samo u mojoj zajednici, već i u drugim zajednicama.
3.1232979297638s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?